What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?
Last Updated: 02.07.2025 04:10

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.
Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.
A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).
A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).
I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.
A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.
What are the tools HR recruiters or talent acquisition managers generally use to ease the process?
In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.
Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.
A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).